Wednesday, September 23, 2009

Algunas Palabras Mal Usadas Y Otras Aberraciones Gramaticales

A veces cuando leo lo que algunas personas escriben, hasta periodistas, recuerdo las enseñanzas de mi abuelo y el afán de mi padre y de mi madre de querer que sus hijos aprendan el español correctamente.
Muchas personas usan "haber" en vez de "a ver" cuando quieren que alguien les muestre algo.
Otro gran problema es el no saber cómo escribir yendo: lo escriben hiendo, llendo o hasta iendo. Yendo es el gerundio del verbo ir.
Una más, para el libro de palabras mal usadas sería "haz" y "has". En este caso, "haz" tiene varias acepciones: Haz puede ser el conjunto de rayos luminosos, como puede también ser el impersonal de hacer, o hasta el imperativo, como en "¡Haz la tarea, muchacho!". Haz viene del verbo hacer en este caso.
En el caso de "has", habría que hacerse la siguiente pregunta: ¿Hay otro verbo junto? En el caso de "has lavado", por ejemplo, el presente indicativo del verbo haber se usa para indicar un proceso que se ha realizado, como el de lavar, el cual no se sabe si se ha terminado o no. En este caso, has viene del verbo haber.
La correcta pronunciación de las letras y por ende de las palabras, es importantísima. No confundir "v" (dentilabial, porque se usan los dientes del maxilar superior contra el labio inferior") con "b" (bilabial, con ambos labios juntos). La "v" es de "vaca", la "b" es de "boca".
Muchas personas que tienen dicha dificultad de aprender su propio idioma, como es el español, tienen luego dificultades al intentar aprender otro idioma.
La correcta pronunciación y lógica lingüistica es imprescindible para comprender otro idioma que no sea el materno o nativo.
Aquellas personas que piensan en español primero y luego intentan traducir, digamos, al inglés, tendrán el mismo problema a la hora de pronunciar las palabras, por lo cual se les hará difícil hablar el inglés de manera fluida.
Por último, la tildación de las palabras. Hay para eso que recordar aquellos días de escuela, donde nos enseñaban sobre la clasificación de las palabras de acuerdo al tono de voz en las sílabas.
Tenemos entonces:
Agudas: Aquellas palabras que tienen su mayor tono de voz en la última sílaba. Sólo se tildan si terminan en vocal, "n" o "s". Ejemplo: Canción (dos sílabas: 1) can y 2) ción, termina en "n").
Graves o llanas: Aquellas palabras que tienen su mayor tono de voz en la penúltima sílaba. Se tildan sólo si terminan en consonante, menos "n" o "s". Ejemplo: Lápiz (dos sílabas: 1)lá y 2) piz, termina en "z").
Esdrújulas: Aquellas palabras que tienen su mayor tono de voz en la antepenúltima sílaba. Se tildan en cualquier caso. Ejemplo: Cátedra (tres sílabas: 1) cá, 2) te y 3) dra).
Sobreesdrújulas: En este caso, si contásemos de atrás para adelante las sílabas, sería en la cuarta, o más, sílaba de atrás para adelante. Se tildan en cualquier caso. Ejemplo: Lógicamente (cinco sílabas: 1)ló, 2)gi, 3)ca, 4)men y 5)te).
Sin conocimiento de estas reglas, no se tilda correctamente, con lo cual, se cometen errores ortográficos, puesto que las tildes son parte del español.
¡Imagínense el francés, donde tienen tres acentos, cómo estarían de perdidos!
Ojo, no soy un gurú en el tema de gramática y demás, ni tampoco pretendo ofender ni mucho menos cambiar el mundo, pero si empezamos uno a uno a cambiar, el progreso será pronto y muy significativo. Muchas montañas se formaron grano a grano, un grano a la vez.

Saludos,

F. Bobbio C.

No comments:

Post a Comment